原文

石脉绽寒光,松根喷晓凉。
注瓶云母滑,漱齿茯苓香。
野客偷煎茗,山僧借净床。
安禅何所问,孤月在中央。
五言律诗 僧道 写景 古迹 咏物 山峰 山水田园 幽怨 抒情 文人 春景 晨光 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 盛唐气象 隐士

译文

石缝间涌出的泉水闪烁着清冷的光芒,松树根下喷涌出清晨的凉意。 装入瓶中如云母般滑润晶莹,漱口时带有茯苓般的天然清香。 山野间的游客偷偷取水煮茶,寺院僧侣借它来洁净禅床。 静坐参禅还有什么可疑问的呢?只见一轮孤月正悬挂在天空中央。

赏析

这首诗以慧山泉为描写对象,通过多角度刻画泉水的清冽纯净,营造出空灵禅意的境界。前两联从视觉、触觉、味觉多感官描写泉水特质,用'云母滑''茯苓香'的比喻既写实又传神。后两联转入人文场景,通过'野客煎茗''山僧借床'的生活细节,展现泉水与修行生活的密切关系。尾联'孤月在中央'以景结情,将泉水的清明与禅心的明澈相映照,达到物我合一的境界。全诗语言清丽自然,意境空灵超脱,体现了佛教山水诗的典型特征。

注释

石脉:石头的纹理脉络,此处指泉水从石缝中涌出。
绽寒光:形容泉水清澈透明,在阳光下闪烁寒光。
松根:松树的根部,说明泉水从松树下涌出。
云母滑:比喻泉水如云母般晶莹滑润。
茯苓香:茯苓是一种中药材,有特殊香气,形容泉水带有天然清香。
野客:山野间的游客或隐士。
煎茗:煮茶。茗指茶叶。
净床:洁净的禅床或坐具。
安禅:佛教术语,指安静地坐禅修行。
孤月:孤独的明月,象征禅境的清明与超脱。

背景

慧山泉位于江苏无锡慧山(今称惠山),以水质清冽甘甜闻名天下,被誉为'天下第二泉'。自唐代以来就是文人墨客和僧侣隐士向往之地。此诗应为唐代无名文人游历慧山时所作,生动记录了唐代文人雅士品茗参禅的生活情趣,反映了唐代佛教文化与茶文化的深度融合。诗中描绘的取泉煎茶、借床安禅的场景,真实再现了唐代寺院文化的日常生活图景。