陪銮游禁苑,侍赏出兰闱。云偃攒峰盖,霞低插浪旂。日宫疏涧户,月殿启岩扉。金轮转金地,香阁曳香衣。铎吟轻吹发,幡摇薄雾霏。昔遇焚芝火,山红连野飞。花台无半影,莲塔有全辉。实赖能仁力,攸资善世威。慈缘兴福绪,于此罄归依。风枝不可静,泣血竟何追。
中原 五言古诗 写景 古迹 宗教哲理 宫廷生活 寺庙 山峰 帝王 庄严 悲悯 抒情 文人 盛唐气象 虔诚 颂赞

译文

随从圣驾游览皇家苑囿,侍奉观赏走出宫廷深闺。 云霞低垂如聚集的山峰车盖,彩霞低挂似插着的浪涛旌旗。 日光下的宫阙疏朗洞开山涧门户,月光中的佛殿开启岩壁门扉。 金轮宝转动在金色大地,香阁中飘动着袅袅香衣。 风铃轻吟伴着微风响起,经幡摇曳在薄雾中飘飞。 往昔曾遇芝草焚毁的劫火,满山红透连接原野纷飞。 花台已无当初半片影迹,莲塔却仍保有完整光辉。 实在是依靠佛陀的慈悲之力,所凭借的是善世的神威。 慈悲因缘兴起福报端绪,在此尽显归依佛法心扉。 风吹树枝不能安静止息,泣血悲伤终究无法追回。

注释

从驾:随从皇帝车驾。
少林寺:位于河南嵩山,佛教禅宗祖庭。
銮:皇帝车驾的铃铛,代指皇帝。
禁苑:皇家园林。
兰闱:指宫廷,原为后妃居所。
攒峰盖:山峰聚集如车盖。
浪旂:如波浪般的旗帜。
日宫、月殿:喻指佛寺建筑。
金轮:佛教术语,转轮圣王的七宝之一,亦指太阳。
香阁:佛寺中的楼阁。
铎:大铃,佛寺檐角所挂风铃。
焚芝火:指佛教徒殉教时自焚如芝草被焚。
花台:指佛寺中的花坛或讲经台。
莲塔:佛塔,因佛教与莲花关系密切故称。
能仁:释迦牟尼的意译。
善世:佛教术语,善于处世。
慈缘:慈悲的因缘。
罄归依:完全归依佛教。
风枝:风吹树枝,暗喻人生无常。
泣血:极度悲痛。

赏析

这首诗是武则天随驾访问少林寺时的奉和之作,展现了盛唐时期皇家佛事活动的盛大场面。全诗以工整的五言排律形式,描绘了少林寺的宏伟景观和佛教氛围。诗人运用丰富的佛教意象和典故,如'金轮''香阁''莲塔'等,营造出庄严神圣的宗教意境。诗中'云偃攒峰盖,霞低插浪旂'等句对仗工整,意象雄奇,体现了武则天作为一代女皇的豪迈气度。后段转入佛教哲理思考,表达了对佛法的虔诚归依和对人生无常的感悟。整首诗既展现了皇家气派,又透露出深刻的宗教情怀,是唐代宫廷佛教诗歌的代表作。