译文
庄严的法会盛大开启,僧众坐满了殊胜的筵席。圣贤们如云般聚集,天花在日光下格外鲜艳。法座分布如千叶莲花,清香引出轻盈的烟缕。钟声传至有顶天际,梵音回响无边无界。用一种音声宣说微妙义理,在七处道场反复弘扬。通过心性明了八会真义,净化思虑体会三禅境界。既然悟得无生无灭之理,便常欣喜于佛陀显现面前。
注释
法席:讲说佛法的集会。
缁徒:僧众。缁,黑色,指僧衣。
胜筵:殊胜的法会筵席。
天华:天上散落的花朵,佛教祥瑞之象。
千叶华:千叶莲花,象征华严经所说的莲花藏世界。
六铢烟:极轻的香烟。铢,古代重量单位,二十四铢为一两。
有顶:色界最高处,泛指极高远之处。
七处:华严经中佛说法的七个场所。
八会:华严经的七处八会说法仪式。
三禅:色界第三禅天,指禅定境界。
无生灭:佛教指超越生死轮回的涅槃境界。
赏析
本诗以精炼的语言描绘了一场华严法会的盛况,充分展现了佛教诗歌的艺术特色。诗中运用丰富的佛教意象,如'千叶华''六铢烟''七处''八会'等华严经特有概念,营造出神圣庄严的宗教氛围。对仗工整,音韵和谐,'法席'对'缁徒','圣众'对'天华',体现了古典诗歌的形式美。通过视觉(天华照日鲜)、听觉(钟声闻有顶)、嗅觉(香引六铢烟)的多感官描写,让读者如临其境。最后四句由外而内,从法会场景转向修行体悟,表达了悟道后的法喜充满,完成了从形式到实质的升华。