译文
前山之上云雾缭绕,凝聚的光华洒满薜萝丛中。 强劲的山风吹不散这袅袅烟云,远处的树木反而笼罩得更多。 青翠的山色与晴空云彩相融合,轻柔的烟霭将和煦春气轻轻调和。 此刻正适宜纵目欣赏原野景色,却不知那朱红楼阁中的人作何感想。
注释
霭霭:云雾密集的样子。
薜萝:薜荔和女萝,两种蔓生植物,常指隐士的服饰或居处。
凝光:凝聚的光华,指烟雾在阳光下的光彩。
淑气:温和的气息,指春天的和煦之气。
流野目:纵目远望田野风光。
朱阁:红色的楼阁,指富贵人家的华美建筑。
赏析
这首诗以『远烟』为题,描绘了一幅山间烟云缭绕的优美画卷。诗人通过细腻的观察,捕捉了山间烟雾在阳光、微风作用下的微妙变化。前两联写烟雾的浓密与持久,『凝光满薜萝』一句尤为精妙,将光影与植物交织的意境表现得淋漓尽致。后两联转而描写烟雾与自然环境的和谐共处,『翠与晴云合』色彩明丽,『轻将淑气和』触感轻柔。尾联突然转折,由自然景色的沉醉转入对世俗富贵的淡淡疑问,体现了僧人诗人超然物外的思想境界。全诗语言清丽,意境空灵,充满禅意。