原文

袅袅东风吹水国,金鸦影暖南山北。
蒲抽小剑割湘波,柳拂长眉舞春色。
白铜堤下烟苍苍,林端细蕊参差香。
绿桑枝下见桃叶,回看青云空断肠。
七言古诗 人生感慨 写景 凄美 山水田园 抒情 文人 春景 水景 江南 清新 游子 田野 立春

译文

柔和的东风吹拂着水乡大地, 阳光温暖地照耀着南山北坡。 新生的蒲草如小剑般划开水面, 垂柳拂动长眉般的枝叶舞动春色。 白铜色的堤岸下烟雾苍茫, 树林尽头细嫩的花蕊散发着参差香气。 绿桑树下瞥见桃叶新发, 回首望见高空白云不禁徒然断肠。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘早春景象,通过一系列生动的意象展现春日的生机与美丽。前六句集中写景:'袅袅东风'、'金鸦影暖'写春天气息;'蒲抽小剑'、'柳拂长眉'用新颖比喻状写植物初生;'烟苍苍'、'细蕊香'渲染朦胧春意。尾句'回看青云空断肠'突然转折,在明媚春色中注入一丝怅惘之情,形成强烈反差,体现了古典诗歌'以乐景写哀'的艺术手法,使全诗在写景之余更添深意。

注释

袅袅:微风吹拂的样子。
水国:水乡,多水之地。
金鸦:指太阳,古代传说太阳中有三足金乌。
蒲:香蒲,水生植物。
湘波:湘水之波,泛指水波。
白铜堤:指堤岸,白铜形容堤岸颜色。
细蕊:细嫩的花蕊。
参差:高低不齐的样子。
桃叶:桃树叶,亦暗用晋王献之爱妾桃叶的典故。
青云:高空之云,喻指高位或远方。

背景

此诗具体创作背景已不可考,从风格和内容判断应出自唐代诗人之手。唐代诗歌繁荣,民间诗人作品众多,许多优秀诗作因年代久远而失传作者信息。诗中'水国'、'湘波'等意象暗示可能创作于江南水乡地区,尾句的感伤情怀可能反映了游子思乡或文人失意之情。