原文

春朝散微雨,庭树开芸绿。
上有怀春鸟,间关断复续。
谓言□野中,定是珠城曲。
我自牵时幸,以惭羁旅束。
尔不鸣幽林,来此将何欲。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 庭院 抒情 文人 春分 春景 淡雅 游子 盛唐气象 雨景

译文

春天的早晨飘洒着细雨,庭院中的树木绽放出嫩绿的新叶。 树上有怀春的鸟儿,婉转的鸣叫声断断续续。 似乎在诉说着原野之中,定然有美妙的曲调。 我自顾顺应时运而感到庆幸,却又因羁旅的束缚而惭愧。 你不在幽静的林中鸣叫,来到这里是想要什么呢?

赏析

这首诗以春日细雨中的庭院为背景,通过细腻的景物描写和生动的鸟鸣意象,营造出清新自然的春日氛围。诗人运用对比手法,将自由鸣叫的鸟儿与自身羁旅束缚的处境形成鲜明对照,表达了对自由的向往和对现实束缚的无奈。'间关断复续'的鸟鸣声描写尤为精妙,既写出了声音的婉转变化,又暗含情感的起伏。整首诗语言清新自然,意境深远,体现了唐代诗歌注重意象营造和情感表达的艺术特色。

注释

春朝:春天的早晨。
芸绿:芸是一种香草,此处形容嫩绿的树叶如芸草般鲜亮。
怀春鸟:指在春天鸣叫求偶的鸟类。
间关:鸟鸣声,形容鸟叫声婉转断续。
□野:原诗此处字迹模糊难辨,推测为'原野'或'田野'。
珠城曲:可能指优美的曲调,'珠城'或为某地名或美称。
牵时幸:顺应时运而感到庆幸。
羁旅束:被羁旅生活所束缚。
尔:指代前文的怀春鸟。

背景

这是一首唐代佚名诗作,具体创作背景已不可考。从诗中'羁旅束'等表述来看,可能是一位游历在外的文人所作,反映了唐代文人羁旅漂泊的生活状态和情感体验。唐代是中国诗歌发展的黄金时期,许多优秀诗作因各种原因作者佚名,但艺术价值依然很高。此诗收录于《全唐诗》补遗部分,展现了唐代诗歌艺术的丰富性和多样性。