译文
昆明池水浩渺如银河, 萧瑟秋夜可见斗牛星宿。 雾气升起方知岸边临近, 水色澄净更觉秋意深沉。 西沉月影低垂树梢前, 清冷月光洒满离去舟船。 雅兴因孤岛美景而起, 心神为白蘋秋色停留。 晨风伴着渔人笛声, 闲云陪伴游子愁思。 如若能够登上龙门, 定当长啸顺流而行。
注释
晦日:农历每月的最后一天。
同志:志同道合的朋友。
昆明池:汉代开凿的人工湖,位于长安西南。
灵沼:指昆明池,语出《诗经》'王在灵沼'。
河汉:银河。
斗牛:星宿名,二十八宿中的斗宿和牛宿。
白蘋:水中浮草,常象征离别之情。
晓吹:清晨的吹奏声,指笛声。
龙津:龙门,喻指仕途晋升之路。
长啸:撮口发出长声,表达豪迈之情。
赏析
此诗以昆明池秋夜泛舟为背景,通过细腻的景物描写展现深秋意境。首联以'灵沼疑河汉'的夸张手法,将人工湖比作银河,营造浩瀚空间感。中间两联通过'烟生'、'水净'、'落月'、'清辉'等意象,构建出空灵澄澈的秋夜画卷。尾联'龙津如可上,长啸且乘流',由景入情,表达超然物外、顺其自然的人生态度。全诗对仗工整,意境清远,将秋夜的寂寥与文人的旷达完美融合,体现了唐代山水诗的典型风格。