译文
故乡的山峦虽然仍在眼前却与我无关, 暂且留在长安度过这暮春时节。 满树梨花映着溪中明月如此美景, 不知今夜这般景致又在为谁呈现?
注释
旧山:故乡的山,代指故乡。
不关身:与己无关,不能归去。
长安:唐代都城,今西安。
暮春:春季的最后一段时间,农历三月。
一树梨花:满树的梨花盛开。
一溪月:溪水中映照的月光。
属何人:归属于谁人欣赏。
赏析
这首诗以简洁明快的语言勾勒出游子思乡的淡淡愁绪。前两句直抒胸臆,点明身在异乡的处境;后两句笔锋一转,通过'梨花'和'溪月'两个意象,营造出清幽静谧的意境。'不知今夜属何人'一句,以问作结,含蓄隽永,既表达了诗人对故乡春色的怀念,又流露出身不由己的无奈。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在平淡中见深意,体现了唐代绝句含蓄蕴藉的艺术特色。