译文
周昌是刚直的大臣,言辞畅达而不笨拙。 汲黯是国家栋梁之材,天生的忠骨显栋梁气概。 陆贾厌烦调解纷争,时常与酒为伴解忧烦。 周旋于将相之门中,一言化解平勃矛盾。 取舍各有其道理,都让正道不致湮没。 无名之辈困于蝼蚁,有名之人遭世猜疑。 中庸之道难以把握,狂狷之行不合时宜。 杨恽并非嫉妒权贵,智慧有余却言辞招祸。 归隐南山躬耕劳作,荒芜田亩无暇整治。 赵瑟奏出哀伤音调,秦声高唱新的诗篇。 发出的声音非凡俗之唱,怀才不遇欲往何处。
注释
周昌:西汉开国功臣,以刚直敢谏著称。
梗概:刚直的气概。
汲黯:汉武帝时名臣,以直谏闻名。
社稷器:国家栋梁之才。
陆贾:汉初辩士,曾出使南越。
梼杌:古代传说中的凶兽,此处指纷争。
和平勃:指调和陈平、周勃之间的矛盾。
杨恽:司马迁外孙,因《报孙会宗书》获罪。
赵瑟:赵国瑟乐,以悲凉著称。
秦声:秦地音乐,风格激昂。
赏析
这首诗展现了王粲作为建安七子之一的深厚史学功底和诗歌造诣。全诗通过咏史抒怀,借古喻今,表达了对仕途险恶的深刻认识和对人生抉择的思考。前五句咏周昌、汲黯、陆贾三位汉臣,赞颂其刚直敢言、调和矛盾的才能;后七句转而抒发对仕隐矛盾的感慨,以杨恽的悲剧暗示仕途险恶。艺术上运用对比手法,通过'有名'与'无名'、'中庸'与'狂狷'的对比,深化主题思想。语言凝练厚重,用典贴切自然,体现了建安文学'志深笔长,梗概多气'的特点。