译文
没有名声就像蝼蚁般困顿卑微,有了名声又遭世人猜忌怀疑。中庸之道难以把握实践,狂放拘谨都难合时宜。杨恽并非真的忌恨权贵,智慧足够却因言辞招祸。亲自耕作在南山之下,杂草丛生已无暇整治。赵瑟奏出悲凉哀音,秦声高唱新的诗篇。发出的声音不同凡响,背负这样的才华又将何去何从?
注释
无名困蝼蚁:指没有名声的人像蝼蚁般卑微困顿。
有名世所疑:有名声的人又会遭到世人的猜疑。
中庸难为体:中庸之道难以把握和实践。
狂狷不及时:狂放和拘谨都难以合时宜。
杨恽:西汉大臣,因《报孙会宗书》获罪被腰斩。
知及有馀辞:智慧足够但言辞过多(招致祸患)。
芜秽不遑治:杂草丛生来不及整治,喻世事纷乱。
赵瑟:赵国瑟乐,以悲凉哀婉著称。
秦声:秦地音乐,粗犷豪放。
赏析
这首诗体现了建安时期咏史诗的典型特点,通过历史典故抒发对现实处境的感慨。作者借杨恽的典故,表达了知识分子在仕隐之间的两难处境。艺术上采用对比手法,通过'无名'与'有名'、'中庸'与'狂狷'的对比,展现古代士人的生存困境。语言凝练厚重,用典贴切自然,结尾以音乐意象作结,余韵悠长,体现了建安文学'志深而笔长,梗概而多气'的风格特征。