紫桂植瑶园,朱华声凄凄。月宫生蕊渊,日中有琼池。左拔员灵曜,右制丹霞晖。流金焕绛庭,八景绝烟回。绿盖浮明朗,控节命太微。凤精童华颜,琳腴充长饥。控晨揖太素,乘飙翔玉墀。吐纳六虚气,玉嫔把巾随。弹璈南云扇,香风鼓锦披。叩商百兽舞,六天摄神威。倏欻亿万春,龄纪郁巍巍。小鲜未烹鼎,言我岩下悲。
乐府 仙境 僧道 咏物 天庭 抒情 月夜 江南 游仙隐逸 玄妙 道教文学 隐士 飘逸

译文

紫色的桂树种植在瑶池仙园,红色仙花发出凄清声响。月宫中有花蕊汇聚的深渊,太阳里藏着美玉砌成的池堂。左边挽起圆形的灵光曜日,右边制御着丹霞的辉煌。流金般的光芒照亮绛色宫庭,八方仙景超绝尘世烟霞回翔。绿色车盖在明光中飘浮,掌控节符命令太微天宫。凤凰精华化生的仙童容颜永驻,琳玉般的膏腴可充长久饥肠。控制晨光揖拜太素之神,乘着飙风飞翔在玉阶之上。吐纳天地六方的元气,玉女嫔妃手持巾帕随行身旁。弹奏玉磬摇动南云扇,香风鼓动锦绣披风飘扬。敲击商调百兽随之起舞,六重天界尽显神威浩荡。瞬息间已过亿万年时光,仙寿纪年郁郁巍峨无疆。小鱼尚未在鼎中烹煮,却诉说我在岩下的悲凉。

注释

方诸宫:道教仙境中东方青宫的名称。
灵妃:指道教女仙,此处特指东华上房的仙女。
紫桂:仙树,传说月中有桂树。
瑶园:玉树琼花的神仙园圃。
朱华:红色仙花,象征长生。
蕊渊:花蕊汇聚成的仙池。
琼池:美玉砌成的仙池。
员灵曜:指太阳,员通圆。
丹霞晖:红色云霞的光芒。
流金:金光流动,形容仙光闪耀。
八景:道教指八方神仙景致。
绿盖:仙人所乘车的绿色车盖。
太微:天界紫微垣的别称。
凤精:凤凰精华化生的仙童。
琳腴:美玉般的仙脂玉膏。
太素:宇宙本源之一,代表原始物质。
玉墀:玉砌的台阶,指仙宫。
六虚:上下四方,指整个宇宙。
弹璈:敲击玉磬,道教仪式乐器。
叩商:敲击出商调音律,商为五音之一。
六天:道教指六种天界或六类天神。
倏欻:迅速,形容时间飞逝。
小鲜:小鱼,典出《老子》治大国若烹小鲜。

赏析

这是一首典型的道教游仙诗,展现了东晋上清派道教的仙境想象和修炼理想。诗歌通过极富想象力的笔触,描绘了方诸宫中灵妃的神仙生活。艺术上采用铺陈排比的手法,将月宫、日轮、天庭、仙乐等意象巧妙组合,构建出一个金光流溢、声香并作的华丽仙境。诗中'左拔员灵曜,右制丹霞晖'等句,体现了道教左摄日精、右取月华的修炼法门。'吐纳六虚气'更是直接表现道教气功修炼。结尾'小鲜未烹鼎,言我岩下悲'突然转折,以世俗之悲反衬仙家之乐,形成强烈对比,暗示修道者虽向往仙境但仍难忘人间情怀的复杂心境。