宴酣东华内,陈钧千百声。青君呼我起,折腰希林庭。羽帔扇翠晖,玉佩何铿零。俱指高晨寝,相期象中冥。
五言古诗 仙人 仙境 咏物 宫廷 抒情 游仙隐逸 玄妙 隐士 飘逸

译文

在东华仙宫中宴饮正酣,陈列着钧天广乐千百种声韵。 青童君呼唤我起身,在希夷林庭中折腰行礼。 羽帔扇动着翠绿的光辉,玉佩相碰发出清脆的声响。 一同指向高天晨宫中的寝处,相约在玄妙的象外冥境相会。

注释

宴酣:宴饮酣畅,尽情欢乐。
东华:道教指东方之神或仙宫,东华帝君居所。
陈钧:陈列钧天广乐,指仙乐。
青君:道教中的青童君,掌管仙籍的神仙。
折腰:弯腰行礼,表示恭敬。
希林庭:希夷之林庭,指仙境庭院。
羽帔:用羽毛制成的披风,仙人所穿。
翠晖:翠绿的光辉。
铿零:玉佩相碰发出的清脆声响。
高晨寝:高天晨宫中的寝处。
象中冥:象外之冥境,指玄妙的仙境。

赏析

这首诗描绘了一幅绚丽奇幻的仙境宴饮图景,具有浓厚的道教游仙色彩。诗人通过'东华'、'青君'、'羽帔'等意象构建了一个缥缈神秘的仙境世界。'陈钧千百声'以听觉写仙境之盛,'玉佩何铿零'以声响衬仙境之幽。全诗语言华美,想象奇特,通过对仙人仪态、仙境景象的细腻描写,表达了向往长生、追求超脱的思想情感。诗歌节奏轻灵飘逸,与游仙主题相得益彰,展现了六朝游仙诗特有的浪漫主义风格。