译文
静心寻思欣喜此次相会,高雅地综理长久的祭祀。 谁说幽深的鉴识难以获得,其实就在方寸之心之中。 翘首遥想樊笼之外的天地,都成为隐居山岩的修道之士。 不要让腾空的飞鸟,中途被骤起的狂风惊扰。 变化虽然由人自主,但藩篱中的羊却不易比拟。 所期待的岂是朝开暮谢的花朵,而是到岁末依然与你相伴。
注释
萼绿华:道教女仙名,传说为九嶷山得道女仙。
静寻:静心寻思。
欣斯会:欣喜此次相会。
雅综:高雅地综理。
弥龄祀:长久的年岁祭祀。
幽鉴:幽深的鉴识。
方寸:指心。
翘想:翘首遥想。
樊笼:指尘世束缚。
山岩士:隐居山岩的修道之士。
腾虚翰:腾空而起的飞鸟。
惊风:骤起的狂风。
迁化:变化、转化。
藩羊:藩篱中的羊,喻受束缚。
朝华:早晨的花朵,喻短暂。
岁暮:年终,喻长久。
吾子:对对方的尊称。
赏析
这首诗是东晋道教上清派代表人物杨羲托名仙女萼绿华所作的赠诗,体现了典型的道教隐逸思想和修炼理念。诗中运用对比手法,将'樊笼'与'山岩'、'腾虚翰'与'惊风'、'朝华'与'岁暮'形成鲜明对照,表达超脱尘世、追求长生久视的道教理想。语言清雅玄远,意境幽深,既有仙道诗的飘逸超脱,又蕴含深刻的人生哲理,反映了东晋时期道教文学的艺术特色和思想内涵。