译文
大雁高高飞起向南而去,幼燕朝着北方飞翔。 远行的征人难以承受思念之苦,只愿能随着秋风一起归家。
注释
鸿雁:大雁,候鸟,秋季南飞越冬。
搴:通'骞',高举、飞起的意思。
乳燕:幼燕,燕子的一种,秋季北飞迁徙。
指:指向,朝着方向。
征人:远行在外的人,多指戍边或行旅之人。
难为思:难以承受思念之情。
逐:追随,跟随。
秋风归:随着秋风归来。
赏析
这首秋歌以典型的秋季意象'鸿雁'和'乳燕'起兴,通过候鸟的迁徙反衬出征人无法归家的无奈。前两句写景,后两句抒情,形成鲜明的对比。'难为思'三字深刻表现了征人思念之情的沉重难耐,而'愿逐秋风归'则用浪漫的想象表达了深切的思归之情。语言质朴自然,情感真挚动人,体现了南朝民歌清新婉约的艺术特色。