译文
南边邻居家有棵奇特的树,迎着春光挺立绽放白花。 茂盛的枝条修长伸展,绿叶遮蔽了红色枝干。 随风发出细微声响,芬芳气息飘入云霄。 我心中羡慕这棵树,希望将它移植到我家。 晚上能在树下漫步,清晨能欣赏它的花朵。 但是你的根扎得深而牢固,我的宅院却低洼浅窄。 移植的希望实在渺茫,只能叹息无可奈何。
注释
合欢:植物名,落叶乔木,羽状复叶,小叶对生,夜间成对相合,故称。
承春:迎着春光。
素华:白花。合欢花呈淡红色,此处“素华”或为文学描写。
丰翘:茂盛的枝条向上翘起。
朱柯:红色的枝茎。
微音:微弱的声音,指风吹树叶的沙沙声。
紫霞:紫色的云霞,指高空。
徒:移植。
著:安置。
葩:花。
洿:低洼之地。
良无期:确实没有期限,指没有希望。
赏析
这首诗以合欢树为意象,展现了诗人对美好事物的向往与现实局限的矛盾。前六句细腻描绘合欢树的形态美:挺拔的树干、繁茂的枝条、红绿相间的枝叶、随风发出的声音和沁人心脾的香气,构成一幅生动的春日树木图。后六句转折抒发情感,表达虽心向往之却无法拥有的遗憾。'尔根深且坚,予宅浅且洿'形成鲜明对比,隐喻理想与现实的冲突。全诗语言清新自然,借物抒情,在平淡的叙述中蕴含深刻的人生感悟,体现了晋诗追求自然、注重抒情的艺术特色。