译文
磁石吸引长长的铁针,阳燧汇聚太阳的火焰。 宫商音律相互应和,心意相通自然亲近。 我的感情与你相合,就像影子追随身体。 睡觉共用织成的被褥,被絮用的是同功绵。 夏天共摇比翼扇,冬天同坐并肩毡。 你笑时我一定微笑,你悲伤时我也无欢。 来时与你同行一路,去时与你共沐尘世。 如同那蛩蛩异兽,一举一动都不分离。 只愿永远不分离,合二为一成整体。 生前有同室之好,死后成合棺之民。 徐淑自称情意已至极,我的感情却难以言表。
注释
磁石:天然磁铁矿,能吸引铁器。
阳燧:古代利用太阳能取火的凹面铜镜。
宫商:古代五音中的两个音阶,代指音乐。
同功绵:由双蚕共作的茧抽出的丝绵,象征紧密相连。
蛩蛩兽:古代传说中的异兽,与蟨兽相依为命。
徐氏:可能指徐淑,东汉女诗人,与丈夫秦嘉以诗文赠答著称。
不可陈:难以用言语完全表达。
赏析
这首诗以丰富的比喻和典故,淋漓尽致地表达了夫妻间深厚的情感。开篇用磁石引针、阳燧聚火的自然现象,比喻两人天然的吸引力;继而以音律相和、形影相随,表现心灵契合。中间具体描写日常生活细节,展现朝夕与共的亲密无间。最后引用蛩蛩兽的典故和徐淑秦嘉的爱情故事,将感情推向生死与共的极致。全诗语言质朴而情感浓烈,对仗工整,意象丰富,体现了魏晋时期爱情诗的真挚与深刻。