译文
忽然飞来一只神鸟,羽毛五彩斑斓光华璀璨。 它一声鸣叫众鸟纷纷飞来,再次鸣叫众鸟排列成群。 长久鸣叫振动着羽翼,百鸟相互应和鸣声相谐。
注释
五杂:五彩斑斓之意,形容羽毛色彩丰富。
英华华:华美绚丽的样子,'华华'叠用强调其光彩夺目。
罗:罗列、聚集,《诗经》有'鸳鸯于飞,毕之罗之'。
长鸣:持续鸣叫,古代常以鸟鸣喻贤者发声。
摇羽翼:振动翅膀,既写实又暗喻号召力。
赏析
本诗以飞鸟为喻,通过'一鸣众鸟至,再鸣众鸟罗'的递进描写,生动展现了领袖人物的号召力与影响力。'五杂英华华'的意象既写羽毛华美,又暗喻品德高尚。全诗采用乐府民歌的复沓手法,层层推进,最后以'百鸟互相和'的和谐画面收束,体现了西晋诗歌融汇象征与写实的艺术特色。诗中飞鸟意象可理解为贤臣明君的相互感应,反映了魏晋时期人物品鉴与自然意象结合的诗学特征。