译文
高高悬挂船帆驶过险峻的马当山, 在长江九派分流处见到了浔阳城。 漂泊在外不知不觉中秋佳节已至, 处处西风吹来阵阵桂花的清香。
注释
征帆:远行的船帆,指航行中的船只。
马当:指马当山,位于江西省彭泽县东北,长江南岸,以险要著称,是长江著名险段之一。
九派:指长江在浔阳(今九江)附近分出的多条支流,古代有'江到浔阳九派分'的说法。
浔阳:古地名,今江西省九江市,长江重要港口城市。
飘零:漂泊流浪,指作者旅居在外。
桂子:桂花,特指中秋时节盛开的桂花。
赏析
这首诗以行旅为线索,描绘了长江沿岸的秋日景色。前两句写航行险峻马当、远望浔阳的壮阔景象,'高挂征帆'展现出航行的豪迈,'大江九派'勾勒出长江分流的地理特征。后两句笔锋一转,从壮阔的江景转入细腻的时节感受,'飘零不觉'透露出旅人忘情山水、不知时日的闲适心境,'处处西风桂子香'则以嗅觉意象点明中秋时令,桂花香气弥漫的画面既温馨又带着淡淡的乡愁。全诗情景交融,既有江山壮阔之美,又有节令细腻之感,体现了传统山水诗的意境特色。