民国二十五年秋游菊江杂咏 其一 - 刘凤梧
《民国二十五年秋游菊江杂咏 其一》是由近现代诗人刘凤梧创作的一首七言绝句、中秋、人生感慨、写景、夜色古诗词,立即解读《高挂征帆过马当,大江九派见浔阳》的名句。
原文
高挂征帆过马当,大江九派见浔阳。
飘零不觉中秋至,处处西风桂子香。
飘零不觉中秋至,处处西风桂子香。
译文
高高悬挂船帆驶过险峻的马当山, 在长江九派分流处见到了浔阳城。 漂泊在外不知不觉中秋佳节已至, 处处西风吹来阵阵桂花的清香。
赏析
这首诗以行旅为线索,描绘了长江沿岸的秋日景色。前两句写航行险峻马当、远望浔阳的壮阔景象,'高挂征帆'展现出航行的豪迈,'大江九派'勾勒出长江分流的地理特征。后两句笔锋一转,从壮阔的江景转入细腻的时节感受,'飘零不觉'透露出旅人忘情山水、不知时日的闲适心境,'处处西风桂子香'则以嗅觉意象点明中秋时令,桂花香气弥漫的画面既温馨又带着淡淡的乡愁。全诗情景交融,既有江山壮阔之美,又有节令细腻之感,体现了传统山水诗的意境特色。
注释
征帆:远行的船帆,指航行中的船只。
马当:指马当山,位于江西省彭泽县东北,长江南岸,以险要著称,是长江著名险段之一。
九派:指长江在浔阳(今九江)附近分出的多条支流,古代有'江到浔阳九派分'的说法。
浔阳:古地名,今江西省九江市,长江重要港口城市。
飘零:漂泊流浪,指作者旅居在外。
桂子:桂花,特指中秋时节盛开的桂花。
背景
此诗创作于民国二十五年(1936年)秋季,作者沿长江航行至菊江( likely指九江地区)时的即景抒怀之作。1936年正值抗日战争全面爆发前夕,中国社会处于动荡时期,许多文人墨客游历各地,寄情山水。诗中'飘零'二字既指物理上的漂泊,也可能暗含时代动荡下的身世之感。作品反映了民国时期传统文人的山水情怀和时代印记。