译文
洁白花朵红色花萼,覆盖在幽深草丛。光彩照人的贤士,如经琢磨的玉石。整日多次自省,不敢懈怠恭敬。 白花红托相映,生长在山陵角落。俊美贤良士子,染而不改其白。竭尽诚心敬意,勤勉忘记劳苦。 白花黑梗挺立,生在山丘弯处。堂堂正正隐士,没有营求欲望。鲜洁胜过晨花,无人能够玷辱。
注释
白华:白色花朵,喻高洁之士。
朱萼:红色花萼,喻外在美德。
幽薄:幽深草丛。
粲粲:鲜明美好貌。
门子:有德行的子弟。
如磨如错:如琢磨玉石,喻修养品德。
三省:多次自我反省。
匪惰其恪:不懈怠其恭敬。
绛趺:红色花托。
陬:山角。
倩倩:美好貌。
涅而不渝:染而不黑,喻品格坚贞。
亹亹:勤勉不倦。
忘劬:忘记劳累。
玄足:黑色花梗。
处子:处士,隐逸之高士。
无营无欲:无所谋求,没有贪欲。
鲜侔晨葩:鲜洁如同晨花。
黠辱:玷污侮辱。
赏析
此诗以白华起兴,通过'白华朱萼'、'白华绛趺'、'白华玄足'三层递进描写,塑造出品德高洁的士人形象。艺术上采用重章叠句手法,每章结构相似而意象渐深,从外在修养到内在品德层层深入。'如磨如错'喻道德修养,'涅而不渝'显品格坚贞,'无营无欲'达至高境界。语言典雅凝练,善用比兴,展现了西晋时期士人重视道德修养的精神追求。