友朋顾之,贻我良箴。玩之无斁,终咏斯音。燕鼎在舟,虽重不沈。庶凭嘉谟,高迹可寻。
中原 人生感慨 友情酬赠 含蓄 四言古诗 抒情 文人 淡雅 说理

译文

朋友眷顾我,赠我良言规劝。品味这些话语从不厌倦,始终吟咏这些金玉良言。就像燕鼎置于舟中,虽然沉重却不会沉没。希望凭借这些美好的谋略,可以追寻高尚的行迹。

注释

阮得猷:嵇含友人,生平不详。
顾:眷顾,关心。
贻:赠送。
良箴:有益的规劝,箴言。
玩:品味,体会。
无斁:不厌倦,斁读yì。
终咏:始终吟咏。
斯音:这些话语。
燕鼎:燕国的鼎,喻指贵重之物。
沈:同"沉",沉没。
庶:希望。
凭:依靠。
嘉谟:美好的谋略,谟读mó。
高迹:高尚的行迹。

赏析

这首诗体现了魏晋时期文人间的深厚友谊和相互砥砺。作者以简洁凝练的四言句式,表达对友人赠言的珍视和感激。"燕鼎在舟"的比喻新颖巧妙,既说明友人之言的珍贵分量,又暗示这些箴言如同舟载重鼎般能助人安稳前行。全诗语言质朴而意境深远,展现了士大夫之间以道义相勉的精神交流,具有典型的魏晋玄言诗特色。