译文
您的仁政如同春天的阳光般温暖,又似冬日的太阳般和煦可贵。耕种的人们互相谦让田界,百姓生活富足粮食充裕。我们的胡父啊,您的恩惠深厚令人难以忘怀。
注释
譬春之阳:比喻胡烈的仁政如同春天的阳光般温暖。
如冬之日:形容其恩泽如同冬天的太阳般和煦可贵。
耕者让畔:耕种田地的人互相谦让田界,形容民风淳朴。
百姓丰溢:百姓生活富足,粮食充裕。
惟我胡父:胡父,指胡烈,百姓对其尊称。
恩惠难置:恩惠深厚,令人难以忘怀。
赏析
这首民歌以质朴的语言表达了襄阳百姓对太守胡烈的深切爱戴。前两句运用'春阳'、'冬日'两个比喻,生动描绘出胡烈仁政给百姓带来的温暖和关怀。'耕者让畔'一句化用《史记》中'耕者让畔,行者让路'的典故,展现当地民风淳朴、社会和谐的景象。'百姓丰溢'则直接反映了在胡治理下民生富裕的状况。最后两句直抒胸臆,'惟我胡父'的称呼充满亲切与敬爱,'恩惠难置'更是将感激之情推向高潮。全诗语言简练而情感真挚,体现了古代百姓对清官良吏的由衷赞颂。