行行重行行,与君生别离。相去万馀里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。
中原 书生 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夜色 婉约 抒情 月夜 沉郁 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

走啊走啊不停地前行,与你就此生生别离。 相隔已有万里之遥,各自处在天涯一方。 道路艰险而又漫长,重逢相见怎可预期。 北地马儿依恋北风,南方鸟儿巢居南枝。 分别时日越来越久,衣带渐宽人渐消瘦。 浮云遮蔽太阳光芒,游子至今不愿回还。 思念让你容颜衰老,岁月匆匆忽已晚年。 抛开这些不再多说,只望你多保重身体。

注释

行行重行行:走啊走啊,不停地走。
生别离:活着分离,指难以相见的离别。
天一涯:天的一方,形容距离遥远。
阻且长:艰险而漫长。
胡马:北方所产的马。
越鸟:南方的鸟。
衣带日已缓:衣带日渐宽松,形容人消瘦。
浮云蔽白日:比喻奸邪遮蔽贤良,或游子心志被蒙蔽。
弃捐:抛弃,丢开。
加餐饭:多吃饭,保重身体。

赏析

这首诗是《古诗十九首》的开篇之作,以质朴语言抒发深沉的离愁别绪。全诗采用白描手法,通过‘行行重行行’的重复句式,强化了离别之久的沉重感。‘胡马依北风,越鸟巢南枝’运用比兴手法,以动物恋乡反衬游子不归,意境深远。‘衣带日已缓’生动刻画因思念而消瘦的形象,成为后世表达相思的经典意象。结尾‘努力加餐饭’在无奈中体现关切,哀而不伤,展现了汉代文人诗含蓄深沉的艺术特色。