译文
甘罗十二岁建功立业,杨乌九岁便显才华。往昔有这两位神童,今日则有桓家儿郎。虽然时代年龄有差异,却在不同时代获得同等的美名。
注释
甘罗:战国时期秦国神童,十二岁出使赵国,因功被封为上卿。
杨乌:东汉杨修之子,九岁即显露出非凡才智,为当时著名神童。
桓生:指桓麟本人,东汉著名文学家。
参差:不齐貌,此处指年龄、时代虽有差异。
等踪:相同的足迹,指相似的成就。
异世齐名:不同时代却享有同等的名声。
赏析
这首诗以简洁明快的语言展现了东汉时期的神童文化。作者桓麟通过历史典故与自身对比,既表现了自信又体现了谦逊。前两句列举历史上著名的神童典范,中间两句自然过渡到当下,最后两句点明主题——虽然时代不同,但才华与成就可以跨越时空而齐名。全诗结构严谨,用典精准,体现了东汉文人注重历史传承与个人修养的文化特质。