日出入安穷。时世不与人同。故春非我春。夏非我夏。秋非我秋。冬非我冬。泊如四海之池。遍观是耶谓何。吾知所乐。独乐六龙。六龙之调。使我心若。訾黄其何不徕下。
中原 乐府 人生感慨 幽怨 抒情 文人 旷达 晨光 沉郁 游仙隐逸 说理 隐士 黄昏

译文

太阳东升西落哪有穷尽,时光流转与人的寿命不同。所以说春天不是我的春天,夏天不是我的夏天,秋天不是我的秋天,冬天不是我的冬天。我就像四海那样广大无边,纵观这一切却不知如何述说。我知道自己真正的快乐,唯独喜爱那六龙驾车。六龙协调的步伐,让我的心境如此平和。神马訾黄啊,你为何还不降临人间?

注释

日出入:指太阳东升西落的自然现象。
安穷:哪有穷尽,指太阳运行永恒不息。
泊如:广大无边的样子。
四海之池:指浩瀚的宇宙空间。
六龙:传说中为太阳驾车的六条龙。
訾黄:又作"乘黄",传说中的神马,龙翼马身,黄帝乘之而成仙。
徕下:下来,降临人间。

赏析

这是一首充满哲理思索的汉代乐府诗,通过太阳运行永恒与人寿命有限的对比,表达了对生命短暂的深刻感悟。诗人以宏大的宇宙视角观照人生,运用排比句式"春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬",强化了时空无限与人生有限的强烈对比。后段转而抒发对永恒生命的向往,借六龙驾日的神话意象和訾黄神马的传说,体现了汉代人对长生不老的追求。全诗语言古朴苍劲,意境深远,既有道家哲学的宇宙观照,又蕴含楚辞式的浪漫想象,展现了汉代诗歌特有的雄浑气势和神秘色彩。