去乡之感,犹有迟迟。矧伊代谢,触物皆非。哀哀箕子,云胡能夷?狡僮之歌,悽矣其悲。
中原 人生感慨 凄美 古迹 咏史 咏史怀古 四言诗 悲壮 抒情 文人 沉郁 隐士

译文

离开故乡的感伤,尚且让人眷恋不舍。更何况朝代更替、世事变迁,眼中所见的一切都已物是人非。悲哀啊箕子,内心怎能平静?那首《狡僮之歌》,是何等的凄凉悲伤。

注释

去乡:离开故国故乡。
迟迟:眷恋不舍的样子。《诗经·王风·黍离》:'行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!'。
矧伊:况且。矧,况且;伊,语气助词。
代谢:朝代更替,世事变迁。
箕子:商纣王叔父,因劝谏被囚。周灭商后,被封于朝鲜。
云胡能夷:怎么能平静呢?夷,平也。
狡僮之歌:指箕子《麦秀歌》。《史记·宋微子世家》:'箕子朝周,过故殷虚,感宫室毁坏,生禾黍,箕子伤之,乃作《麦秀之诗》以歌咏之。其诗曰:麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡僮兮,不与我好兮!'。
悽矣其悲:多么凄凉悲伤。

赏析

陶渊明借箕子故事抒发易代之悲。前四句以普遍性的人生体验铺垫,'去乡之感'已令人难舍,'代谢'之变更是触目伤怀。后四句专写箕子,'哀哀'叠用强化悲情,'云胡能夷'的反问直指内心动荡。末句引《狡僮之歌》,以典故收束,余韵悠长。全诗语言凝练,情感深沉,通过历史人物寄寓了作者对时代变迁的深刻感悟,体现了陶渊明咏史诗'借古讽今、寄托遥深'的艺术特色。