煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。
中原 五言古诗 人生感慨 凄美 咏物 帝王 建安文学 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 讽喻

译文

煮豆子用来制作羹汤,过滤豆豉以获取汁液。 豆秸在锅底熊熊燃烧,豆子在锅中声声哭泣。 我们本是同根而生,为何要如此急迫地相互煎熬迫害?

注释

煮豆:用豆子煮制。
持作羹:用来做成羹汤。
漉:过滤。
豉:豆豉,发酵过的豆制品。
萁:豆秸,豆子的茎秆。
釜:古代炊具,相当于锅。
然:通"燃",燃烧。
相煎:互相煎熬迫害。

赏析

《七步诗》是中国文学史上著名的政治寓言诗,以煮豆燃萁的生动比喻,深刻地揭示了骨肉相残的悲剧。全诗语言质朴而寓意深远,通过豆与萁的同根关系,巧妙地映射曹丕与曹植的兄弟关系。"豆在釜中泣"一句拟人化的描写,赋予豆子以情感,增强了作品的感染力。最后两句"本是同根生,相煎何太急"成为千古名句,既是对残酷现实的控诉,也是对亲情的深情呼唤。这首诗体现了曹植敏捷的才思和深厚的文学功底,在极短的创作时间内完成如此意境深远的作品,展现了他卓越的文学天赋。