译文
自古以来人人都会死亡, 有谁能够真正获得长生不老? 若能不死也不会衰老, 活到万岁也如同平常时光。 饮一杯赤泉神水让我永生, 食员丘仙粮使我不再饥荒。 正要与日月星辰同游天际, 这样的长寿怎会很快消亡?
注释
没:死亡,生命的终结。
灵长:神灵长寿,长生不老。
赤泉:神话中的不死之泉,饮之可长生。
员丘:神话中的仙山,产不死之粮。
三辰:指日、月、星三光。
寿考:长寿,高寿。
渠央:很快结束,突然终止。
赏析
本诗是陶渊明《读山海经》组诗的第八首,体现了诗人对长生不死主题的哲学思考。诗中运用《山海经》中的神话意象,赤泉、员丘等仙境物象的引入,营造出神奇瑰丽的意境。诗人以反问开篇,引发对生命永恒的思考,继而展开对神仙世界的想象。语言简练而意境深远,在浪漫的想象中蕴含着对生命意义的深刻探索,展现了陶渊明诗歌中少见的奇幻色彩和哲学深度。