译文
谁说用蒲帛征召贤士为时已晚, 只是自伤白发稀疏已然年老。 湘绮楼中的诗篇如铁笛留下余韵, 令人如同听到杨廉夫的客妇谣般肝肠寸断。
注释
蒲帛:古代征召贤士的礼仪用品,蒲草裹轮,束帛加璧,以示尊崇。
谁云晚见招:谁说晚年才被征召,暗指自己虽受朝廷征召但已年老。
萧萧:形容白发稀疏的样子,出自杜甫《兵车行》"车辚辚,马萧萧"。
铁笛:铁制的笛子,宋代朱熹《铁笛亭诗序》载隐士有铁笛,此处指《湘绮楼诗集》中的作品。
廉夫客妇谣:指元代诗人杨维桢(字廉夫)所作的《客妇谣》,表达怀才不遇之情。
肠断:形容极度悲伤,出自《世说新语》"桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破视其腹中,肠皆寸寸断"。
赏析
此诗为王闿运阅读自己《湘绮楼诗集》后的感怀之作。前两句以'蒲帛见招'的典故,抒发虽受朝廷征召但已年老的无奈;后两句用'铁笛余韵'比喻诗作的艺术价值,以杨维桢《客妇谣》自况,表达怀才不遇的悲怆。全诗用典精当,情感深沉,展现了晚清学者在时代变革中的复杂心境,既有对传统文化的坚守,又有对个人命运的感伤。