译文
在座的各位请安静,且听我唱一首歌。 让我说说这铜香炉,它高耸巍峨如同南山。 上面的枝干像松柏,下面的根基盘踞在铜盘上。 雕刻的花纹各不相同,精巧的镂空相互连接。 谁能制作这样的器物?定是巧匠公输班与鲁班。 红色的火焰在其中燃烧,青色的烟雾在其间飘扬。 随风飘入您的怀中,在座众人无不赞叹。 但香风难以长久停留,徒然让蕙草化为灰烬。
注释
四坐:指在座的众人。
喧:喧哗,吵闹。
崔嵬:高耸的样子。
南山:终南山,泛指高山。
根据:根基盘踞。
雕文:雕刻的花纹。
离娄:雕镂精巧的样子。
公输与鲁班:指古代巧匠公输班(即鲁班)。
朱火:红色的火焰。
然:同"燃",燃烧。
飏:飘扬,飞扬。
蕙草:香草名,古代用作熏香。
赏析
这首诗以精巧的笔触描绘了一件精美的铜香炉,通过对其形制、纹饰和功能的细致描写,展现了汉代工艺美术的高度成就。诗人运用比喻手法,将香炉比作南山,枝干似松柏,既显其高大雄伟,又赋予其自然意象。"离娄自相联"一句生动表现了雕刻工艺的精巧复杂。后段描写香炉使用时"朱火然其中,青烟飏其间"的生动景象,以及香风入怀的艺术效果。结尾"香风难久居,空令蕙草残"陡然转折,由物及理,暗喻美好事物的短暂易逝,富有哲理意味,体现了汉诗"托物言志"的特点。