开到酴醾,凋残豆蔻。春归触处添僝僽。人间万事不关心,风前独自伤清瘦。冷眼众生,茫然依旧。当时热血今寒透。如今只觉戏为真,登台哭湿青衫袖。一地残花,满枝禁果。卅年踽踽吾将跛。黑貂裘敝夜风寒,人间岂有真天火。无可如何,如何不可。镜中万象无非我。自由无过我灵魂,灵魂长向微躯锁。苦海无边,浮生有限。回头便是来时岸。我生偏向海西头,茫茫彼岸何时见。雨横风狂,冬来春换。蜃楼几度终成幻。筋疲力尽任升沈,白鸥飞向天之畔。
人生感慨 凄美 咏物抒怀 夜色 悲壮 抒情 文人 春分 春景 沉郁 海景 清明 游子 说理 隐士 雨景

译文

第一首:荼蘼花已盛开,豆蔻花渐凋残。春天归去处处增添愁烦。对人世万事都不再关心,只在风中独自伤感清瘦形骸。冷眼看待众生,依旧茫然无知。当年的热血如今已彻底冷却。现在只觉得戏如人生,登台表演哭湿了青衫衣袖。 第二首:满地落花残瓣,枝头挂满禁果。三十年孤独前行我将跛足难行。黑貂皮袍破旧夜风寒凉,人间哪里真有天火温暖?无可奈何,又如何不可。镜中万象无不是我的映照。自由不过是我灵魂的本性,灵魂却长久被渺小躯体禁锢。 第三首:苦海无边无际,浮生有限短暂。回头就是来时的彼岸。我生来偏偏走向苦海西头,茫茫彼岸何时才能得见?风雨狂暴横行,冬去春来变换。海市蜃楼几次出现终成虚幻。筋疲力尽任凭人生起伏,只见白鸥飞向天边彼岸。

注释

酴醾:亦作'荼蘼',蔷薇科植物,春末夏初开花,常象征春光将尽。
豆蔻:植物名,常用以比喻少女青春年华。
僝僽:音chán zhòu,烦恼、愁苦之意。
青衫袖:古代低级官员穿青衫,此处用白居易《琵琶行》'江州司马青衫湿'典故。
禁果:《圣经》中伊甸园的智慧果,喻指禁忌而诱人之物。
卅年:三十年。
踽踽:音jǔ jǔ,孤独行走的样子。
黑貂裘敝:用《战国策》苏秦'黑貂之裘敝'典故,喻落魄失意。
天火:指普罗米修斯盗取的天火,象征光明与希望。
蜃楼:海市蜃楼,喻虚幻不实之物。
升沈:即升降,指人生的起伏沉浮。

赏析

这三首《踏莎行》以春残花谢起兴,通过丰富的意象和典故,构建了一个充满哲学思辨的抒情世界。第一首以'酴醾''豆蔻'的开谢写春光流逝,'冷眼众生''热血寒透'表现理想幻灭后的清醒与孤独。第二首'禁果''天火'用中西典故,探讨自由与禁锢的哲学命题,'镜中万象无非我'富有禅理深度。第三首以'苦海''彼岸'的佛教意象,表达对人生归宿的终极追问。全词语言凝练意境深远,将个人感伤升华为对生命意义的普遍思考,在传统词体中注入现代哲学意识,体现了古典与现代的完美融合。