译文
午后的微风轻拂着蜗角般的小天地,不曾让云雾群山阻碍远大的目光。 重叠的旧我如松树投下斑驳影,闲来看新生的昏花老眼如蝴蝶迷醉花丛。 添闻朝廷谋划如朦胧梦境,凝想天际流光似荡漾车驾。 一万八千个日夜如流星飞过夜雨,独自屹立高山与倾斜世事共存。 年年的梅雨从不欺我,青苔争相生长又漫平池塘。 若能坦荡安然接受天命,何必殷勤探问地底石油。 梦想中百花繁盛红英堆积,世俗人情却如茎干枯涩绿叶离散。 我这小人濯足歌唱绵邈江水,楚地宝剑虽在时光流转中舟楫未曾移动。
注释
触蛮蜗:典出《庄子·则阳》'有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏',喻微小境界。
浚遐:深远广阔。
新眊:新生的昏花老眼。眊,眼睛失神。
庙算:朝廷的谋划。
瞢腾:迷糊不清。
滉漾:波光浮动貌。
万八日星:指五十岁光阴(约18250天,举成数)。
屼嵲:山高峻貌,喻人生坎坷。
地脂:指石油,喻世俗功利。
离翍:分散披离貌。
鲰生:小人,自谦之词。
楚剑:楚地宝剑,喻壮志。
赏析
此诗为陈三立五十自寿之作,充分展现同光体诗派的艺术特色。诗人以庄周'触蛮之争'典故开篇,喻示超脱尘世纷争的境界。中间两联通过'松落影''蝶迷花'等意象,构建虚实相生的意境,表达对人生半百的深刻反思。'庙算瞢腾梦''天光滉漾车'暗喻时代动荡与个人迷茫。尾联'楚剑移时棹未移'以宝剑喻壮志未改,展现传统士大夫在时代变革中的坚守。全诗用典精深,对仗工稳,意境苍茫沉郁,将个人生命体验与时代风云巧妙融合,体现了晚清宋诗运动的审美追求。