译文
坐观天地晨昏交替,任凭岁月悄然流逝。杜鹃啼罢夜莺又鸣。催耕之声令人忆起劳苦,却总是饱含深情的声响。 幸得此身完全属于自己,没有军队何须惧怕偷袭。安居懒散心境平和。寄语尊敬的郡守大人,不必担心我逃离生计。 眼见世相纷扰热闹,新旧变革层出不穷。锣鼓喧天轰轰烈烈。从少年到老者,都在高唱斗争之声。 可叹此身虽属于我,公家经营却似私营。盈余不足价格难平。困顿薪水仅五十元,还需自行谋求出路。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句,三平韵。
步东坡原韵:指按照苏轼《临江仙》原词的韵脚进行创作。
反其意而用之:指反用原词的意境和主题思想。
子民兄:指收词对象,应为作者友人。
岁月潜更:时光悄悄流逝。
杜鹃声:杜鹃鸟啼声,传统意象中常寓悲苦之意。
夜莺鸣:西方文学中常见的意象,此处与杜鹃形成对比。
催耕:催促耕种,指农耕生活的艰辛。
剩得此身皆我有:化用苏轼'此身虽在堪惊'句,但反用其意。
无军岂怕偷营:没有军队就不怕被偷袭,喻无官一身轻。
圣郡守:对友人的戏称,指其为地方官员。
旧革新更:指各种改革变化。
童颜将鹤发:从少年到老年的所有人。
公营竟像私营:公有制却像私有制一样运作。
囚薪元五十:指微薄的薪水,'囚薪'为戏谑说法。
赏析
这首双调临江仙以幽默自嘲的笔调,反映了特殊历史时期知识分子的生存状态。上阕以'坐地观天'开篇,展现超然物外的姿态,'杜鹃声罢夜莺鸣'巧妙化用中西意象,暗喻时代变迁。'催耕还忆苦'既写实又含深意,体现对劳动人民的同情。下阕笔锋一转,以'见色闻风真热闹'讽刺社会上的浮夸风气,'童颜将鹤发,大发斗争声'生动描绘全民参与的景象。结尾'囚薪元五十,还得自谋生'以自嘲口吻道出知识分子的经济困境,在幽默中蕴含深沉的无奈。全词语言诙谐而意蕴深刻,在步韵苏轼的同时完全颠覆原词意境,体现了作者在特殊年代的生存智慧和精神坚守。