译文
春光渐渐老去,面对这令人无奈的时光,春花凋谢后又见杜鹃啼鸣。落花随水流去刚刚消逝,回归本心在未生之前的纯净状态。澄净心怀观悟大道历经三千劫难,对酒当歌已有二十年光阴。莫说不在意红尘俗世,从来岁月只是随缘而过。 宛如玉树湿润低垂,隐约可见仙境楼阁无边无际。在酒醉时人们欢歌哭泣的地方,春天怜惜鸟儿飞去又飞回。上天的心意酸甜苦辣有何补益,人世滋味酸咸只有自己知晓。金甲神君归位之后,翻看苦海却见碧琉璃般的清净境界。
注释
奈何天:指令人无可奈何的时光,出自汤显祖《牡丹亭》。
芳菲:花草的芳香,代指春花。
杜鹃:杜鹃花,亦暗指杜鹃鸟的悲鸣。
逐水流红:化用李煜「流水落花春去也」意境。
漂白:佛教用语,指心性的净化。
澄怀观道:出自宗炳《画山水序》,指澄净心怀以观道。
三千劫:佛教术语,指极长的时间。
裛:沾湿,湿润的样子。
琼楼:玉石筑成的楼阁,指仙境楼台。
金甲神君:道教神祇,指护法神将。
碧琉璃:佛教七宝之一,喻指清净智慧。
赏析
本诗以佛教涅槃思想为核心,通过春暮景象抒发对生命轮回的深刻感悟。艺术上融合禅意与诗境,运用「水流红」、「碧琉璃」等意象营造空灵意境。对仗工整而意蕴深远,「澄怀观道三千劫,对酒当歌二十年」将宗教修行与世俗生活巧妙结合。尾联「翻看苦海碧琉璃」以佛家智慧观照人间苦难,体现超脱生死、证悟菩提的涅槃境界。全诗语言凝练,哲理深邃,在古典诗词中独具禅诗特色。