译文
幽深的山谷笼罩着青烟翠色,耐寒的竹枝挺拔向上伸展。明月之夜兰花如美人般,从睡梦中醒来在清辉中起舞。太湖曾是帝王巡游的龙兴之地,清冽的流水滋润着帝子的故乡。年复一年春草依旧碧绿,可有谁去探问那遥远的潇湘?
注释
空谷:幽深的山谷,常指隐士居所。
笼烟碧:被青烟般的雾气笼罩。
寒梢:指竹枝,因竹耐寒故称。
吐气长:形容竹枝挺拔向上的姿态。
美人:喻指兰花,古人常以美人喻兰。
睡起舞清光:形容月光下兰花摇曳如美人起舞。
震泽:太湖古称。
巡龙地:指帝王巡幸之地,太湖地区历史上多有帝王活动。
帝子乡:指湘江流域,舜帝二妃娥皇女英的传说地。
潇湘:湘江别称,亦指湖南地区,以产湘妃竹闻名。
赏析
此诗为文徵明自题兰竹画作之诗,充分展现其诗书画三绝的艺术造诣。前四句实写画中景致:以'空谷笼烟'营造幽深意境,'寒梢吐气'状写竹之挺拔;'美人明月'之喻将兰花拟人化,赋予其灵动美感。后四句虚写文化意象:通过'震泽''潇湘'等地理典故,将兰竹与舜帝二妃、湘妃竹等历史传说相联系,深化了作品的文化内涵。全诗虚实相生,既描绘了兰竹的清雅形态,又赋予了深厚的人文底蕴,体现了文人画'诗中有画,画中有诗'的审美追求。