翻雨翻烟羡柳娇,随人心意短长条。书生不擅逢迎事,偶一垂肩便折腰。直既不能弯不能,键敲单手尚兢兢。会当布谷勤农日,肯许文山压案崩。困极欲眠眠未曾,侧身僵卧类枯僧。隔帘听得零零雨,滴向心尖似有棱。断续晨钟烟外敲,檐牙数遍又通宵。扶床慢起窗前问,可藉东风倚沈腰。
七言绝句 书生 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夜色 抒情 文人 晨光 民生疾苦 沉郁 雨景

译文

望着雨中摇曳的柳枝多么娇美,羡慕它能够随心所欲地舒展长短枝条。书生不擅长逢迎之事,偶尔一低头就会伤到腰。 既不能伸直也不能弯曲,单手敲击键盘还要小心翼翼。正当布谷鸟催促农忙的时节,怎能让文书堆满书案崩塌。 困倦到极点想要入睡却无法入眠,侧身僵硬地躺着如同枯坐的僧人。隔着帘幕听到零零落落的雨声,滴落在心尖上仿佛有着棱角。 断断续续的晨钟在烟霭外敲响,数着屋檐的滴水声又过了一个通宵。扶着床慢慢起身到窗前询问,能否借着东风来支撑我这瘦弱的腰身。

注释

彊支:勉强支撑。
转剧:病情加重。
爰:于是。
翻雨翻烟:形容柳枝在雨中摇曳的姿态。
短长条:柳条长短不一。
兢兢:小心谨慎的样子。
布谷勤农:布谷鸟叫提示农忙时节。
文山:文书堆叠如山。
枯僧:枯坐的僧人,形容僵卧之态。
沈腰:用沈约典故,指腰围瘦减。

赏析

这组七言绝句以病中熬夜加班的文人视角,生动描绘了现代知识分子的生存困境。诗人运用对比手法,将柔韧的柳枝与僵直的病腰形成鲜明对照,暗喻文人处世之难。'滴向心尖似有棱'一句以通感手法将雨滴的冰冷尖锐与内心的刺痛相融合,极具艺术感染力。全诗语言质朴而意境深远,既继承了古典诗歌的抒情传统,又真实反映了当代文人的生存状态,在古典形式中注入了现代生活的真实体验。