原文

吹雨北风疲,追烟南雁起。
閒窗动远情,幽夜分寒味。
一霎过春边,千程如梦里。
点头莺燕逢,何必更知己。
阳生寒未尽,何事动惊雷。
抛枕衣歪著,倚灯诗又催。
才怜千里雁,转惜一枝梅。
雨急春难寄,旅人回不回。
五言律诗 人生感慨 僧道 写景 凄美 含蓄 夜色 抒情 春景 江南 淡雅 游子 立春 节令时序 送别离愁 雨景

译文

北风疲惫地吹着雨,南飞的大雁追逐云雾而起。寂静的窗边触动远方的思念,幽深的夜晚品味着寒意。一瞬间已过立春时节,千里路程如同在梦里。相逢的莺燕点头致意,何必再寻求知己。 阳气初生寒意未尽,为何事惊动春雷。抛开枕头衣衫歪斜,倚靠灯前诗兴又催。方才怜惜千里飞雁,转而珍惜一枝寒梅。急雨中立春难以寄情,远行的游子是否回归。

赏析

这首诗以立春次夜为背景,通过雨窗闻雁的意象,抒发了深沉的羁旅之思和人生感慨。诗人运用对比手法,将北风疲惫与南雁奋飞、閒窗幽夜与千里梦境、惊雷动地与寒梅独放形成强烈对照,营造出孤寂清冷的意境。语言凝练含蓄,'一霎过春边,千程如梦里'一句既写时光飞逝,又暗含人生如梦的哲理。尾联'雨急春难寄,旅人回不回'以问句作结,余韵悠长,深切表达了游子思归和人生无常的感叹。

注释

立春次夜:立春后的第二夜。
吹雨:风雨交加。
追烟:追逐云雾,形容大雁飞行。
閒窗:闲窗,寂静的窗边。
幽夜:幽深的夜晚。
一霎:一瞬间。
千程:千里路程。
阳生:阳气初生,指立春时节。
抛枕:抛开枕头,形容难以入眠。
倚灯:倚靠灯前。
转惜:转而怜惜。

背景

此诗为明末清初高僧释今无所作。释今无(1613-1679),字阿字,广东番禺人,曹洞宗高僧。明亡后出家为僧,常以诗歌抒发故国之思和人生感悟。立春作为二十四节气之首,象征新生和希望,但诗人身处乱世,在雨夜闻雁,触景生情,写下了这首充满禅意和人生哲思的诗作。