角胜文坛亦偶然,卅年旧事忆如烟。却将当日千般苦,写入今朝一纸笺。敢从乱世證姻缘,倩女坠楼犹少年。最是痴情人不解,空教侪辈至今怜。绝代荒唐绝可怜,糖精化水共流涎。谁知肠断心伤日,正是莺歌燕舞年。
七言律诗 中原 人生感慨 关外 农民 凄美 叙事 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 村庄 民生疾苦 沉郁 田野 知青 讽刺 青年

译文

在文坛比赛中获奖实属偶然,三十年前的往事如烟般浮现。 将当年经历的种种苦难,如今都写入了这一纸诗笺。 敢于在乱世中见证姻缘,少女为情坠楼时还是青春年少。 最让人不解的是那份痴情,空让同辈人至今仍感怜惜。 那个时代荒唐到极致又可怜至极,糖精化水都能让我们流口水。 谁又能知道令人心碎肠断的日子,却正是表面莺歌燕舞的年份。

注释

角胜:角逐胜负,在竞赛中获胜。
卅年:三十年,指知青上山下乡运动至今的时间跨度。
證姻缘:证明姻缘,指在特殊年代结成的婚姻。
倩女坠楼:用典,暗指为情所困或遭遇不幸的年轻女子。
侪辈:同辈,同一时代的人。
糖精化水:指物质极度匮乏时期,用糖精兑水当糖水的艰苦生活。
流涎:流口水,形容对甜味的渴望。
莺歌燕舞:表面繁荣景象,特指文革期间“莺歌燕舞”的宣传口号。

赏析

本诗以深沉笔触回顾知青岁月,通过强烈对比展现时代悲剧。艺术上运用反讽手法,‘莺歌燕舞年’与‘肠断心伤日’形成尖锐对比,揭露特殊年代的荒诞性。‘糖精化水’的细节描写生动再现物质匮乏的生存状态,具有强烈历史真实感。‘倩女坠楼’的典故运用含蓄而震撼,展现时代悲剧对个体命运的摧残。全诗语言凝练,情感沉郁,在个人记忆与集体历史间建立深刻连接,具有重要历史见证价值。