关门令尹本仙才,无奈金莲步步来。宝气珠光射牛斗,重帘端为美人开。后堂客去有遗封,今夜轻吹枕上风。不愧使君贤内助,河间姹女数钱工。情浅情深一口闷,觥筹交错大功成。愿倾东海为糟海,始信长星是酒星。一曲曾蒙圣母知,风骚独领冠当时。江郎才尽徐娘老,共话沧桑只泪垂。京华侠少有飞刀,专逮名人灭一遭。可惜出招犹闪烁,真能光棍也堪豪。六百年间论散文,老夫稳占第一人。忽闻海客传蜚语,却向西风拜路尘。挥毫每诩众书兼,自印头衔尽桂冠。飘遍环球三万里,秋风到处即停骖。插科打诨袭街谈,狗碎鸡零俗不堪。操罢京腔操粤语,可怜粤语更椒盐。
七言律诗 中原 京华 京华 人生感慨 侠客 叙事 名人 官员 幽默 感慨 抒情 政治抒情 文人 文坛 民生疾苦 江南 江湖 讽刺 讽刺

译文

守关的令尹本是仙才,却无奈美色步步诱惑而来。珠宝的光芒直冲牛斗星宿,重重的帘幕专为美人敞开。 客厅客人离去留有赠礼,今夜轻轻吹起枕边风。真不愧是官员的贤内助,河间的聪慧女子数钱工巧。 情浅情深都是一口闷,酒杯交错间大功告成。愿将东海全部变为酒海,这才相信长星就是酒星。 一曲才华曾得圣母赏识,文采风流独领一时风骚。如今才思枯竭容颜老去,共话沧桑只能泪流满面。 京城侠少拥有飞刀绝技,专门针对名人比试一番。可惜出招仍然犹豫不决,若能真做光棍也堪豪杰。 六百年来散文创作史上,老夫稳稳占据第一位置。忽然听到海外传来流言,却向西方风气屈膝膜拜。 挥毫时总夸耀诸体兼善,自封头衔全是桂冠名号。飘遍全球三万里路途,秋风吹到何处便停驻何处。 插科打诨沿袭街谈巷议,零碎琐事俗不可耐。刚操完京腔又换粤语,可怜粤语说得不伦不类。

注释

关门令尹:指古代守关的官员,此处暗喻有才之人。
金莲:指女子小脚,喻指美色诱惑。
射牛斗:形容宝气冲天,典出《晋书·张华传》。
枕上风:指妻子在枕边对丈夫的影响。
河间姹女:指善于理财的女子,典出《后汉书》。
长星是酒星:将彗星比作酒星,体现豪饮情怀。
江郎才尽:指南朝江淹晚年才思衰退。
徐娘老:指年长色衰的女子,典出《南史》。
京华侠少:指京城里的纨绔子弟。
海客传蜚语:指海外传来流言蜚语。
自印头衔尽桂冠:讽刺自我标榜的行为。
椒盐:指不纯正的粤语发音,夹杂各地方言。

赏析

这组八首七言律诗以幽默讽刺的笔调,生动描绘了当代社会百态。诗歌运用大量历史典故与现代语汇结合,形成独特的艺术效果。每首诗独立成篇又相互关联,从官场生态、家庭生活、文人相轻到市井文化,全方位展现了社会众生相。作者巧妙化用'江郎才尽'、'河间姹女'等历史典故,与'枕上风'、'椒盐粤语'等现代词汇形成鲜明对比,在古典诗词形式中注入现代生活内容,体现了传统文学形式的当代生命力。诗歌语言犀利幽默,既有'愿倾东海为糟海'的豪放夸张,也有'狗碎鸡零俗不堪'的直白批判,展现了作者对社会现象的深刻观察和艺术表现力。