译文
宾客散去后堂中留有赏封,今夜又在枕边轻语劝谏。 真不愧是丈夫的贤惠内助,如河间姹女般精于理财计算。
注释
后堂:指内室或私密场所。
遗封:遗留的封赏或财物。
枕上风:指妻子在枕边对丈夫说的话,有私下劝谏之意。
使君:古代对州郡长官的尊称,此处指丈夫。
贤内助:贤惠能干的妻子。
河间姹女:典故出自《后汉书》,指善于理财的女子。
数钱工:精于计算、善于理财的本领。
赏析
这首诗通过细腻的笔触,描绘了一位贤惠能干的妻子形象。前两句写宾客散去后,妻子处理财务并在枕边劝谏丈夫,展现其持家有道;后两句用'河间姹女'的典故,赞美妻子精于理财的才能。全诗语言凝练,用典恰当,生动刻画了古代贤内助的形象,体现了传统家庭中夫妻相得益彰的和谐关系。