译文
阳光映照香炉峰秋风乍起,瀑布飞泻直落山涧之中。岩缝中细草青翠滴水泠泠,我偶如楚狂人般拜谒李公。 五老峰前晨雾清新缭绕,杂乱的松树野竹压着山间云霭。飘然登上三千尺高峰,在绝顶悠闲漫步观赏夕阳。 虎溪匆匆而来不及游览,千载岁月的栗里已成丘墟。避世的陶渊明独爱菊花,山南闲适恰似整个秋天的意境。
注释
香炉:指庐山香炉峰,因形似香炉而得名。
泠泠:形容水流声清脆悦耳。
楚狂:指楚国狂人接舆,此处作者自比。
李公:可能指李白,李白曾游庐山并作《望庐山瀑布》。
五老峰:庐山著名山峰,形似五位老人。
夕曛:夕阳的余晖。
虎溪:庐山名胜,以慧远法师送客不过虎溪的典故闻名。
栗里:陶渊明故居所在地,在庐山南麓。
陶潜:即陶渊明,东晋著名隐逸诗人。
赏析
这三首组诗以游踪为线索,生动描绘了庐山的自然美景和人文景观。第一首写香炉峰瀑布奇观,以'飞泉直下'的动态描写展现山水之壮美,借用'楚狂'典故表达对先贤的敬仰。第二首写五老峰云雾缭绕的晨景和登高望远的惬意,'乱松野竹压山云'一句炼字精妙,'压'字既写实又传神。第三首怀古抒情,通过虎溪、栗里等历史遗迹,追忆陶渊明等历史人物,抒发古今沧桑之感。全诗语言清新自然,意境深远,将写景、抒情、怀古巧妙融合,体现了传统山水诗的审美特色。