译文
花开花落就随它去吧,春去春来间双鬓已斑白如丝。酒酣耳热时只想小睡片刻,溪边树荫下白鹭悠闲地飞入梦中。 阶前的茉莉枝叶散乱披离,雨水沾湿了芬芳让它展露翠绿的枝条。月亮升起夜色中花影凌乱,人人都在久久伫立等待了多久时光。 绿叶替换了娇艳的红花无可奈何,青灯影下飞蛾扑打着灯火。晚凉时分酒宴散尽人归去后,梅子黄熟时的雨水更加绵密繁多。
注释
次韵:和诗时用原诗的韵脚字,且次序相同。
陈寂丈:对陈姓长者的尊称,具体生平不详。
两鬓丝:两鬓斑白如丝,指年华老去。
耳热酒酣:饮酒后面红耳热的状态。
溪阴閒鹭:溪边树荫下的悠闲白鹭。
离披:散乱的样子。
雨浥:雨水沾湿。
延伫:久立等待。
绿换娇红:绿叶代替了红花,指春去夏来。
梅子黄时雨:江南梅雨季节的连绵阴雨。
赏析
这三首次韵诗以细腻的笔触描绘了春夏之交的景致与人生感慨。第一首写花开花落的自然规律与人生易老的无奈,通过'耳热酒酣'的闲适与'溪阴閒鹭'的幽静形成意境对比。第二首以茉莉雨后展枝、月下花影的意象,烘托出人们期待与等待的复杂心绪。第三首'绿换娇红'写季节更替的不可抗拒,'青灯飞蛾'暗喻人生追求,末句'梅子黄时雨'以景结情,余韵悠长。全诗语言清丽,意境深远,将对自然景物的观察与人生感悟巧妙融合,体现了传统文人诗的生活情趣和哲学思考。