原文

秦淮风月梦曾游,今日来游已尽秋。
孤柳瘦条轻拂水,石头城老水悠悠。
冬日得过长干桥,枝下当年坐听箫。
三百年来吾又到,可怜风月不能邀。
七言律诗 人生感慨 写景 冬景 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 秋景

译文

曾经在梦中游历过秦淮的风月场所,今日重游此地却已是深秋时节。孤独的柳树垂下瘦弱的枝条轻轻拂过水面,古老的南京城伴着悠悠流水。冬日里走过长干桥,曾在柳枝下坐着聆听箫声。时隔漫长岁月我又来到此地,可惜往日的风月繁华已无法重现。

赏析

这首诗以今昔对比的手法,抒发了对秦淮河往昔繁华的追忆和物是人非的感慨。前两句通过'梦曾游'与'已尽秋'的对比,奠定怀旧伤感的基调。中间四句用'孤柳'、'瘦条'、'老城'、'悠悠水'等意象,营造出萧瑟凄清的意境,'坐听箫'的细节回忆更反衬出如今的冷清。末句'风月不能邀'以拟人手法,深刻表达了繁华消逝、盛景难再的无奈与怅惘。全诗语言凝练,意境深远,具有强烈的时空沧桑感。

注释

秦淮:指南京秦淮河,历史上著名的风月胜地。
石头城:南京的别称,指南京城。
长干桥:南京秦淮河上著名古桥,位于长干里附近。
听箫:指欣赏音乐表演,暗指昔日的繁华娱乐场景。
三百年:虚指,表示很长的时间跨度。

背景

此诗为清代文人创作的怀旧诗,借南京秦淮河今昔变化抒发历史兴亡之感。秦淮河作为六朝金粉之地,明清时期尤为繁华,但历经战乱后逐渐衰落。作者重游故地,面对秋日萧瑟景象,追忆往昔歌舞升平,感慨时代变迁和盛衰无常,体现了文人特有的历史沧桑意识。