译文
这红豆生长在南方,王维二十字的诗句令人销魂。无痕的春梦终有圆满之时,秋夜里红点飞上新枝。 古庙中曾惊见你的美貌,犹如洛神初会之时。人生的幽深忧患在于情痴,莫说"不容许红豆独占相思之意"。 沂水也生于南方,听闻诗句起舞到五更。采回案头欲通灵性,试听小红低唱伴着箫声。 多次进入痴人之梦,共同登上大雅之堂。不关风月不关星辰,笑说人心险恶而红豆长情。 为何生于南方,雄棉说道不孤单。红妆豪杰伴我居住,岂敢随鸡逐狗追逐仕途。 红豆是多情种子,人是清白儒生。手拈几颗长啸江湖,曾说青山适宜种植万千株。
注释
南柯子:词牌名,又名南歌子、春宵曲等。
退密词丈:对前辈词人的尊称,具体指代不详。
红豆:相思子,古人常用以象征爱情或相思。
销魂廿字诗:指王维《相思》诗"红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思"共二十字。
洛神:洛水之神宓妃,曹植《洛神赋》中描写的美女。
小红低唱:用姜夔典故,指歌女婉转歌唱。
天衢:天路,指仕途。
清白儒:清白自守的儒生。
赏析
本词以红豆为意象,抒写相思之情与人生感悟。艺术上巧妙化用王维《相思》诗意,融入洛神、小红低唱等文学典故,营造出典雅深婉的意境。全词采用组词形式,三阕递进,从物到情,从情到理,层层深入。语言清新婉约,既有"秋夜红飞点点上新枝"的细腻描写,又有"手拈几颗啸江湖"的豪放气概,体现了婉约与豪放相融合的风格特色。通过红豆这一传统意象,既表达了传统的相思之情,又升华到对人生、情感的哲学思考,展现了深厚的文化底蕴和艺术造诣。