此物生南国,销魂廿字诗。无痕春梦有圆期,秋夜红飞点点上新枝。古庙曾惊艳,洛神初会时。人生幽患患情痴,漫道“不容红豆擅相思”。
含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 柔美 江南 爱情闺怨 秋景

译文

这红豆生长在南方,王维二十字的诗句令人陶醉神往。无痕的春梦终有圆满之时,秋夜里红点纷飞点缀在新枝上。 古庙中曾经惊艳相遇,如同与洛神初次相会之时。人生的深忧在于为情所困,莫要说“不能让红豆独占相思之意”。

注释

南柯子:词牌名,又名《南歌子》、《春宵曲》。
红豆:相思木所结之子,色鲜红,古人常用以象征爱情或相思。
销魂:形容极度感动或陶醉。
廿字诗:指王维《相思》诗“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思”共二十字。
无痕春梦:喻指美好但易逝的情事。
洛神:传说中的洛水女神宓妃,此处借指美丽的女子。
幽患:深藏的忧患。
漫道:莫说,不要说。

赏析

这首词以红豆为意象,抒发了深沉的相思之情。上阕化用王维诗意,点明红豆的相思象征,以“无痕春梦”喻情事缥缈,“秋夜红飞”写相思之情的绵延不绝。下阕用“古庙惊艳”、“洛神初会”的典故,描绘美好的初见印象,最后以“人生幽患患情痴”道出情之深、思之苦。全词婉约含蓄,用典自然,将传统意象与现代情感巧妙结合,展现了词人深厚的文学功底和细腻的情感体验。