夜深铃响一声雷,非梦疑真乱我怀。正欲“携诗迎远客”,飘然君独“上云台”。千古文章未展才,桃花带血倚云栽。银河灿灿群星渺,划破长空唤不回。“浪花”“还向梦中开”,又梦君来共酒杯。侠骨江湖本寥落,天公何事更摧才。都自水帘洞里来,感君称我怪奇才。正经歪念寻常事,戏喻嬉谐岂大材。
七言古诗 书生 凄美 友情酬赠 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 银河

译文

深夜电话铃声如惊雷炸响,半梦半醒间难辨真假心绪纷乱。 正想要带着诗篇迎接远道而来的客人,你却独自飘然登仙而去。 千古难遇的文章才华未能充分施展,就像染血的桃花倚云栽种般令人痛惜。 银河璀璨群星却显得渺小,你如流星划破长空再也呼唤不回。 你说过的“浪花”还在梦中绽放,又梦见你来与我共饮畅谈。 江湖中本就行侠仗义之人稀少,老天为何还要摧折这样的英才。 我们都像是从水帘洞来的超凡之人,感谢你称我为怪奇之才。 正经念头与奇特想法都是寻常事,戏谑玩笑中岂非藏着大才。

注释

张梦飞:作者友人,生平不详,应为文坛知己。
上云台:道教术语,指登仙羽化,暗喻友人离世。
桃花带血:以染血桃花喻英才早逝,凄美而悲怆。
银河灿灿:用银河群星反衬人间英才稀少。
浪花:可能指友人作品或人生经历的意象化表达。
水帘洞里来:借用《西游记》典故,喻友人超凡脱俗的才情。
怪奇才:指友人对作者的戏称,体现二人亲密关系。

赏析

这首悼亡诗以独特的现代古典融合风格,表达对文友张梦飞的深切哀思。诗人运用现实与梦境交织的手法,通过电话铃响的现代意象与云台仙境的传统意象结合,营造出亦真亦幻的艺术效果。诗中'桃花带血倚云栽'的意象凄美绝伦,既喻友人才华之高,又叹其生命之短。'银河灿灿群星渺'的对比,凸显逝者在作者心中的独特地位。全诗将戏谑语言与深沉情感相结合,'水帘洞''怪奇才'等用语既体现友人间的亲密无间,又在嬉笑中暗藏无限悲凉,形成强烈的艺术张力。