秋夜独坐,深静如禅,此予至喜之境。为作四章 伤春怨 - 卢青山
《秋夜独坐,深静如禅,此予至喜之境。为作四章 伤春怨》是由当代诗人卢青山创作的一首中秋、人生感慨、凄美、含蓄、咏物古诗词,立即解读《独坐深宵牖,可是清凉时候》的名句。
原文
独坐深宵牖,可是清凉时候。
只许落梧桐,旋过梁尘随后。
秋蛩长应瘦,奈此年年堠。
无地觅春红,毕竟与、谁相斗?我著破衣衫,坐入秋声里。
无酒同人做断肠,自理肠中意。
起舞带枯桐,廿载身形赘。
上有寒星闪独光,看我人间味。
寒秋坐,衣袖无风自破。
照我星为旧物么?年来年去我。
各有蛩人一个,便觉乾坤不大。
算算双肩太坎坷,担得时空两垛。
算是爱秋人,过了几年秋节?一事宜人便可,有清宵寒彻。
常须对镜抚青丝,画两鬓霜雪。
处处逢源必此,似瞢瞢明月。
只许落梧桐,旋过梁尘随后。
秋蛩长应瘦,奈此年年堠。
无地觅春红,毕竟与、谁相斗?我著破衣衫,坐入秋声里。
无酒同人做断肠,自理肠中意。
起舞带枯桐,廿载身形赘。
上有寒星闪独光,看我人间味。
寒秋坐,衣袖无风自破。
照我星为旧物么?年来年去我。
各有蛩人一个,便觉乾坤不大。
算算双肩太坎坷,担得时空两垛。
算是爱秋人,过了几年秋节?一事宜人便可,有清宵寒彻。
常须对镜抚青丝,画两鬓霜雪。
处处逢源必此,似瞢瞢明月。
译文
独自坐在深夜的窗前,这正是清凉的时刻。只允许梧桐叶飘落,随即梁上尘土跟随。秋日的蟋蟀本该消瘦,奈何这年复一年的时光刻度。无处寻觅春天的红花,终究要与谁相争? 我穿着破旧的衣衫,坐在秋声之中。没有酒与友人共诉断肠,独自整理心中的思绪。带着枯桐起舞,二十年来身形已成累赘。天上有寒星闪烁着孤独的光芒,看着我在人间的滋味。 在寒秋中独坐,衣袖无风自破。照耀我的星星是旧相识吗?年复一年我依然如此。每人都有一个如蟋蟀般的伴侣,便觉得天地并不广大。算来算去双肩太过坎坷,担负着时空两座重担。 算是个喜爱秋天的人,度过了几个秋节?一事能让人满意便可,有清宵寒彻入骨。常常要对镜抚摸青丝,描画两鬓的霜雪。处处逢源必定如此,如同那朦胧的明月。
赏析
这组四章词作以秋夜独坐为背景,营造出深静如禅的意境。作者运用丰富的意象组合——深宵牖、落梧桐、秋蛩、枯桐、寒星等,构建出一个冷寂而深邃的秋夜世界。艺术上采用白描手法,通过'破衣衫''枯桐''霜雪'等具象描写,展现岁月的沧桑感。'担得时空两垛'以夸张手法表现生命之重,'瞢瞢明月'则以朦胧意象收束全篇,形成虚实相生的艺术效果。整组词在孤独中见超脱,在寂寥中显禅意,体现了中国传统文人秋思主题的现代延续。
注释
深宵牖:深夜的窗户。牖,窗户。
梁尘:梁上尘土,喻指时光流逝。
秋蛩:秋天的蟋蟀。蛩,蟋蟀的别称。
堠:古代记里程的土堆,此处喻指时间刻度。
春红:春天的红花,象征青春与生机。
枯桐:干枯的梧桐,暗含知音难觅之意。
廿载:二十年。廿,二十。
瞢瞢:朦胧不清的样子。
逢源:处处得遇源头,喻指通达。
背景
这组作品应为现代人创作的古典词作,延续了中国传统秋思题材的文学传统。作者在秋夜独坐中感悟人生,将个人生命体验与时空哲思相融合,体现了现代人对古典文学形式的继承与创新。作品虽无具体历史背景,但承袭了自宋玉《九辩》以来'悲秋'的文学传统,同时在意象运用和情感表达上具有现代特征。