原文

众人贪照相,喧喧倚栏头。
搔首弄姿色,眼光翠欲流。
我来复何事?我来只登楼。
长风呼袖舞,远目共天游。
湖雾迷八表,帆影入瀛洲。
想像范杜子,泛泛尚在舟。
野鸥三四点,去去勿迟留。
轻鸥追帆影,长雾横空蒙。
苍茫天穷处,天穷水未穷。
五言古诗 人生感慨 写景 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 楼台 江南 清新 游子 湖海 荆楚

译文

众人贪恋拍照留念,喧闹地倚靠着栏杆。摆弄姿态展现容颜,目光流转神采飞扬。我来到这里为了什么?我只是来登楼远眺。长风吹动衣袖起舞,极目远望与天同游。湖上雾气弥漫八方,船帆影绰如入仙岛。遥想范仲淹和杜甫,仿佛仍在湖上泛舟。野鸥三三两两点缀,飞去飞来不曾停留。轻盈的鸥鸟追逐帆影,绵长的雾气横亘空中。苍茫天地尽头之处,天际有穷而湖水无穷。

赏析

这首诗通过对比游人喧闹与诗人独思,展现了登岳阳楼的不同境界。前四句生动描绘现代游人喧闹场景,与后文诗人的深沉思索形成鲜明对比。中间部分以长风、远目、湖雾、帆影等意象,营造出空灵悠远的意境。后段遥想范仲淹、杜甫等历史文人,将个人体验与历史文化相连接,增强了作品的深度和厚重感。末句"天穷水未穷"化用杜甫诗意,既表达了对前人的致敬,又抒发了对自然永恒的感悟。全诗语言流畅,意象丰富,古今交融,既有对传统的继承,又有现代视角的观照。

注释

岳阳楼:中国江南三大名楼之一,位于湖南岳阳,濒临洞庭湖。
喧喧:喧闹嘈杂的样子。
搔首弄姿:形容人故作姿态,摆弄姿色。
翠欲流:形容目光流转,神采飞扬。
八表:八方之外,指极远的地方。
瀛洲:传说中的海上仙山。
范杜子:指范仲淹和杜甫,两位都曾登岳阳楼并留下名篇。
范仲淹:北宋政治家、文学家,作《岳阳楼记》。
杜甫:唐代诗人,作《登岳阳楼》诗。
泛泛:漂浮的样子。
空蒙:迷茫、朦胧的景象。
天穷水未穷:化用杜甫《登高》"无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来"意境。

背景

岳阳楼作为中国文化的重要地标,自古就是文人墨客登临咏怀的胜地。范仲淹的《岳阳楼记》和杜甫的《登岳阳楼》诗成为千古名篇。这首诗以现代人的视角重登古楼,既反映了当代旅游文化的特点,又延续了登高怀古的文学传统。作者在观照现实的同时,与历史文人进行精神对话,体现了传统文化在现代语境中的延续与创新。