将去日本话别同曹陈礼庭经蔡古清元康谭问羹鼎 - 郁曼陀
《将去日本话别同曹陈礼庭经蔡古清元康谭问羹鼎》是由近现代诗人郁曼陀创作的一首七言律诗、中原、叙事、含蓄、外交官古诗词,立即解读《长安已过看花时,入座星郎鬓未丝》的名句。
原文
长安已过看花时,入座星郎鬓未丝。
四月山樱归藨早,二更风棘散衙迟。
怕违社约愁行酒,不厌官贪浪索诗。
便挂一帆沧海去,长征那复计瓜期。
四月山樱归藨早,二更风棘散衙迟。
怕违社约愁行酒,不厌官贪浪索诗。
便挂一帆沧海去,长征那复计瓜期。
译文
长安的赏花时节已经过去,入座的郎官们鬓发尚未斑白。 四月的山樱早早凋谢结出果实,二更时分风中衙门的棘门才迟迟关闭。 害怕违背诗社约定而忧愁地饮酒,不厌恶为官清贫却随意索要诗篇。 即将挂起风帆驶向沧海远去,漫长的征程哪里还会计较任期何时届满。
赏析
这首诗是黄遵宪外交生涯的生动写照,通过细腻的意象和深沉的情感,展现了一位晚清外交官的复杂心境。诗中'长安已过看花时'既写实景又暗喻政治机遇的错过,'四月山樱归藨早'以樱花早谢象征时光飞逝。尾联'便挂一帆沧海去'气势磅礴,体现了诗人远赴异国的决心和豪情,而'长征那复计瓜期'则流露出对使命的忠诚和不计个人得失的奉献精神。全诗对仗工整,情感真挚,将个人命运与国家外交使命完美融合。
注释
同曹:同僚,同事。
星郎:指郎官,古代对侍郎、郎中等的雅称。
藨(biāo):草名,此处指山樱凋谢后结出的果实。
散衙:衙门下班。
社约:诗社或文社的约定。
浪索:随意索取。
瓜期:指任期届满的期限,源自《左传》"及瓜而代"的典故。
背景
此诗作于光绪三年(1877年),黄遵宪时任驻日参赞,即将赴日本任职。作为中国早期外交官,黄遵宪是晚清'诗界革命'的代表人物,其诗歌记录了中国近代外交史的重要历程。这首诗是他在赴日前与同僚陈礼庭、蔡古清、元康、谭问羹等人话别时所作,反映了晚清知识分子面对国家危局时的心境和抱负。