译文
海水正向东奔流飞涌,太阳又再次西沉隐匿。 日暮时分回归先人坟茔,内心充满深切悲痛。 微弱火光映照曲折深路,犬吠声从漆黑深林传来。 穿着木屐独自攀登而上,树木作响疑是山贼来袭。 道路穷尽何足悲伤,真正的痛苦是身处异国他乡。
注释
海水方东飞:海水向东奔流,暗喻时局动荡。
灵曜复西匿:灵曜指太阳,太阳西沉,象征明朝覆亡。
邱垄:坟墓,指先人墓地。
恻恻:悲痛忧伤的样子。
微火:微弱的火光。
曲路:曲折的小路。
携屐:穿着木屐。
途穷:道路尽头,喻处境困窘。
异国:指清朝统治下的中国,作者视为异国。
赏析
此诗为明末清初遗民诗人屈大均的代表作,以深沉悲怆的笔触抒写亡国之痛。前四句通过'海水东飞'、'灵曜西匿'的意象对比,暗喻明朝覆亡和清朝建立的时局巨变。'归邱垄'既写实景,又暗含祭奠故国之意。后四句以'微火'、'深林黑'、'犬吠'、'树鸣'等意象营造出阴森恐怖氛围,象征清初严酷的政治环境。末句'所遭在异国'点明主旨,表达虽身处故土却如居异国的亡国遗民之痛。全诗情感沉郁悲凉,意象鲜明深刻,展现了明遗民坚贞不屈的民族气节。