原文

大笑危峰立,头低直碰天。
江流驱水浊,时节值秋阑。
嫌盅取亏月,剖肺为朝餐。
醉罢袖山去,云中卧不还。
暮景横天下,钻空去只鸿。
江宽山欲让,陇窄月难容。
枕峭孤城苦,摊枝古木松。
盘林穿一路,莫到九重宫。
五言古诗 人生感慨 写景 夜色 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 暮景 月夜 江南 游仙隐逸 盛唐气象 秋景 豪放 隐士 飘逸

译文

其一:放声大笑站立在险峻高峰,低头就能直接触碰天空。江水奔流驱赶着浑浊水流,时节正值深秋将尽时分。嫌弃酒杯太小取来残月,剖开胸膛以晨露为早餐。醉后将整座山纳入袖中离去,在云深处卧眠不再归还。 其二:暮色景象横亘天地之间,穿越天空的只有孤鸿。江面宽阔群山都要退让,山陇狭窄连月光都难以容纳。以陡峭山崖为枕孤城凄苦,古松树枝摊开伸展。盘旋林中穿过一条小路,切莫到达那九重深宫。

赏析

这两首诗以极度夸张的浪漫主义手法,描绘了一个超凡脱俗的隐士形象。第一首通过'头低直碰天'、'嫌盅取亏月'、'剖肺为朝餐'等惊人意象,展现了一种与天地同游、与自然合一的豪迈气概。第二首则通过'钻空去只鸿'、'江宽山欲让'等对比手法,营造出天地辽阔而人世狭窄的意境。全诗语言奇崛,想象瑰丽,运用了大量的超现实手法,体现了道家追求自由、超脱尘世的精神境界。在艺术上,诗歌打破常规思维,创造出一个奇幻的山水世界,具有强烈的视觉冲击力和哲学深度。

注释

大笑:此处指豪迈洒脱的笑声,表现狂放不羁的情态。
危峰:高耸险峻的山峰。
秋阑:秋末,深秋时节。
嫌盅:嫌弃酒杯太小。盅,小酒杯。
亏月:残缺的月亮,指下弦月或上弦月。
剖肺:剖开胸膛,极言豪放之态。
袖山:将山纳入袖中,夸张手法。
钻空:穿越天空。
只鸿:孤雁。
陇:山陇,山岗。
枕峭:以陡峭山崖为枕。
摊枝:树枝摊开伸展的样子。
九重宫:指帝王居所,九天之上的宫殿。

背景

此诗为传世无名氏作品,从语言风格和意境营造来看,应创作于唐宋时期。诗歌体现了道家隐逸思想和浪漫主义创作手法,与李白、李贺等诗人的狂放风格有相似之处。诗中'莫到九重宫'的结尾,暗示了对仕途官场的疏离态度,反映了古代文人'出世'的人生追求。该诗可能流传于民间隐士或道家修行者之间,表达了超脱世俗、回归自然的人生理想。